The River Mumma: Part 2 – an African connection?

Last month’s post concerned the Jamaican water spirit, the River Mumma. This month I’m looking at where her origins may lie.

Some late 19th and early 20th century commentators on African-Jamaican folk culture such as Martha Warren Beckwith and Thomas Banbury, described the River Mumma as being a type of mermaid. There could well be some truth in this as Jamaican folk culture contained a number of British or Irish influences. Northern European mermen and mermaids were part fish, part human creatures. Mermaids were commonly described as having long hair, which, like the River Mumma, they spent hours combing. Also like the River Mumma, they could be generous to humans. Similarly, like the River Mumma, at times they were feared. Folklore writer Marc Alexander notes that sailors, in particular, viewed mermaids “as harbingers of misfortune”.

Aside from mermaids, other types of female spirit are connected with bodies of water in British folklore. In an examination of British hauntings from the Early Modern period to the present day, historian Owen Davies gives examples of links between female ghosts and rivers, lakes, and ponds. For instance, spirits described as White Ladies are associated with “deep pools and other watery places”. Although some White Ladies are believed to be the spirits of drowned women, others, such as one Shropshire White lady who “lived in a pool and would come out and dance on the green at night”. This is more akin to fairy lore rather than ghost traditions.
160px-Clonfert_mermaid_crop

So there is a strong argument that the River Mumma may have British or Irish origins.

However, not all writers on African-Jamaican folk beliefs agreed with the idea that the River Mumma had her roots in the concept of the European mermaid. The American anthropologist Joseph John Williams  argued instead that her origins lay in the Ashanti belief in “the divine origin of water”.

Aside from the Ashanti, other African peoples, such as the Ifa and the Yoruba attributed deities or important spirits to bodies of water; spirits which have to be propitiated by the people using the water of those seas, rivers, streams and lakes. Yoruban water goddesses include Yemoja/ Yemanji, Ọbà and Oshun. Yemoja is often depicted as a mermaid.

341px-Yemoja_Abayomi_Barber
yemoja

 

Although Thomas Banbury believed that the River Mumma arose originally from the idea of the “mermaid or water nymph of England”, he went on to mention that during the era of slavery in Jamaica that sacrifices were made to her:

“It is a well-known fact that the slaves on water-works used to persuade their overseers or masters, to sacrifice an ox at the fountain-head of the water turning the mill in times of much drought, in order to propitiate the mistress of the river, that she may cause rain and give an adequate supply of water to turn the mill. It is said a bullock was yearly killed on some sugar estates at such places for this purpose.”

So far I’ve yet to find any examples of sacrifices being offered to mermaids in British folklore. And the sacrificial offerings which appeared in Banbury’s account fits more with the idea of the River Mumma as a powerful goddess who must be propitiated than with the coquette-ish European mermaid. So whilst the River Mumma may contain elements of British mermaid lore, I feel that her roots lie more in Africa than in Europe.

Next time….
Back to terra firma with a look at the mysterious Mammy plant.

 

Sources (in order of appearance in post)
Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), p. 101.
Rev. Thomas Banbury, Jamaica Superstitions; or the Obeah Book: A Complete Treatise of the Absurdities Believed in by the People of the Island (Kingston: Mortimer Co. De Souza, 1894), p. 35, cited in Williams, Psychic Phenomena of Jamaica, pp. 172, 173.
Marc Alexander, A Companion to the Folklore, Myths and Customs of Britain (Sutton Publishing, 2002), p. 193.
Owen Davies, The Haunted: A Social History of Ghosts (Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan, 2007), p. 23.
L.H. Hayward, “Shropshire Folklore of Yesterday and To-Day”, Folklore vol. 49, (1938),s p. 239, cited in Davies, The Haunted, p. 22.
Joseph John Williams, Psychic Phenomena of Jamaica (reprint, Whitefish: Kessinger Publishing, date unknown, of orig. edn, New York: Dial Press, 1934), p. 173.
Image credits: An Irish mermaid by Trounce https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AClonfert_mermaid_crop.jpg
Image credits: Yemoja by Abayomi Barber https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AYemoja_Abayomi_Barber.jpg

Advertisements

The River Mumma – part 1

For this month’s entry the watery theme continues with a look at the River Mumma (aka the Rubba Missis, Fair Maid, River Maid or Sea Mahmy). Martha Warren Beckwith described this Jamaican spirit as a kind of mermaid who inhabited bodies of water, sitting on the banks at midday, combing her long black hair. George Parkes, one of Beckwith’s African-Jamaican informants, told her that River Mummas “live in deep pools away from where people pass. There may be more than one in a pool, but they all look alike. The waters were made for them, and if you catch one the rivers would dry up”.

Parkes said that he had seen a River Mumma himself at a wide pool near St Ann’s Bay. She and two other Mummas had been living there since “ancient times”. Beckwith heard of River Mummas living in the Black River, the Rio Grande, the Great River, the Cabaritta and the Rio Cobra. Writing in the 1960s, 35 years after Beckwith’s Jamaican fieldwork, American folklorist MacEdward Leach stated that the “most famous… sea mahmy” lived “in the great blue hole near Port Antonio.”

320px-Wildlife_on_Black_River,_Jamaica

Aside from her Jamaican informants, Martha Beckwith gleaned information about the River Mumma from the writings of Thomas Banbury. Banbury called the Mumma the “Rubba Missis” and noted that sometimes her comb had been found at fountainheads. Myalists would take food to the river for the Rubba Missis and performed songs and dances there in her honour. Banbury also mentioned that sacrifices were made to the Rubba Missis.

“It is a well-known fact that the slaves on water-works used to persuade their overseers or masters, to sacrifice an ox at the fountain-head of the water turning the mill in times of much drought, in order to propitiate the mistress of the river, that she may cause rain and give an adequate supply of water to turn the mill. It is said a bullock was yearly killed on some sugar estates at such places for this purpose.’”

Thomas Banbury was writing at the end of the nineteenth century but much of his material concerns folk beliefs from nearly 40 years earlier. In Neither Led Nor Driven (2004) which examines African-Jamaican culture in the early 20th century, Brian Moore and Michele Johnson elaborate on the reverence in which River Mummas were held during that period:

“In some communities, where the river mumma made her appearance, people did not eat the fish that came from those rivers, because they were believed to be the children of the river goddess and whoever ate them would suffer.”

Martha Beckwith too had been told that the fish from bodies of water where River Mummas were supposed to live were considered “sacred”. However, George Parkes disagreed with the notion that River Mummas were worshipped, saying that “they can do nothing for people. They cannot talk, and they disappear the moment one sees them”.

His view appears to be an isolated one as other commentators often mentioned the River Mumma’s ability to interact with people. Banbury stated that people could come to harm if they looked into the Mumma’s eyes and anthropologist George Eaton Simpson found a number of beliefs that River Mummas (who he called “River Maids”) could cause misfortune. Conversely, they could also assist people. For example, to gain the River Mumma’s aid in wreaking vengeance on an enemy, a person was instructed to concentrate on the Mumma and then fill “his mouth with river water” and walk:

“downstream in the river, thinking constantly of his enemy. He spits the water in his mouth into the river, and gets out of the river on the same side he entered the stream. After coming out, he makes a wish, the wish being that every morsel of food his enemy eats and every drop of water he drinks “should be evil germs to him”’

In addition, the River Mumma could help people through her capacity to heal. In one example, Simpson was told that if a stone from a river which contained the spirit of the Mumma was placed in sacred water, it was said “to increase the curative powers of the water”.

 

Next time…
I delve deeper to try and locate where the watery origins of the River Mumma lie.

 

Sources
Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), pp. 101, 102.
MacEdward Leach, “Folklore of Jamaica: A Survey”, Schweizerisches Archiv für Volkskunde = Archives suisses des traditions populaires, vol. 59, (1963), pp. 59-81, p. 72.
Brian L. Moore and Michele A. Johnson, Neither Led nor Driven: Contesting British Imperialism in Jamaica, 1865-1920 (Jamaica: University of the West Indies Press, 2004), p. 35.
George Eaton Simpson, “Jamaican Revivalist Cults”, Social and Economic Studies, vol. 5, no. 4 (December 1956), pp. i-iv, 321-442, v-vii, pp. 358, 391, 357.
Joseph John Williams, Psychic Phenomena of Jamaica (reprint, Whitefish: Kessinger Publishing, date unknown, of orig. edn, New York: Dial Press, 1934), p. 172.
N.B. Citations from Thomas Banbury’s Jamaica Superstitions; or the Obeah Book: A Complete Treatise of the Absurdities Believed in by the People of the Island taken from the following books: Black Roadways, p. 101; Psychic Phenomenon of Jamaica, p. 172; Neither Led Nor Driven, p. 35.
Image credits: Wildlife on the Black River by Johannes49 at English Wikipedia: https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AWildlife_on_BlackRiver%2C_Jamaica.JPG

 

 

 

 

 

 

 

Water Weed (Medilia gracilis)

Water weed (medilia gracilis) the star of this month’s post continues the theme of Jamaican plants being utilised to keep away unwanted spirits. In her listings of Jamaican flora, Martha Warren Beckwith wrote that water weed was a type of water marigold “commonly used at night when something seems to be abroad in the house”. It could be burned or mixed with rum and “kept in a bottle to rub the face and especially the back of the neck”.

Water weed was also employed to prevent the duppy of the deceased mooching around their former dwelling place if they had died in there. In such instances, Beckwith was told by her Jamaican informants that water weed should be burned “to run away the spirits”.

Unlike a number of Jamaican plants used to keep duppies at bay such as rosemary  and spirit weed , Beckwith reported that water weed didn’t have a strong odour. However, she speculated it may smell more pungent when burned.

 

Untitled

Next time….
The aquatic theme continues but this time we move away from plant life to investigate the mysterious River Mumma.

 

 

Sources
Martha Warren Beckwith, “Jamaica Ethnobotany” in Martha Warren Beckwith, with music recorded in the field by Helen H. Roberts, Jamaica Folklore (New York: The American Folk-Lore Society, 1928), p. 22.

Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), p. 94.

Haunted house image by H.R. Sparkes

 

Wangla (sesame indicum)

In her writings on Jamaican ethnobotany, Martha Warren Beckwith never gave the Latin name for wangla but according to the Natural History Museum of Jamaica’s plant names database it is sesamum indicum or sesame. In Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (1929), she noted that the plant was believed to have “Obeah powers” which aided in the detection of theft. If a person had stolen plants from another’s provision grounds and had left a footprint, the victim should:

 “take up the earth carefully in a leaf, measure it with a spoon, and put “four-thirds” as much wangla seed with it and put the whole lot into a pot upon the fire. Call the name of the person you think is the thief and if you are right, as many “bumps” will appear on his foot as there are seeds that “pop.””

 

An alternate method could be used if the thief’s identity was known. Any wangla planted in the provision ground should be hit whilst calling out the thief’s name. This too would bring out bumps on his or her leg. Simon Falconer, one of Beckwith’s informants, told her that the only way the thief could prevent this happening was to have previously eaten some wangla seed.

201px-Sesame_(PSF)

Thomas Banbury  also wrote of some very unpleasant effects that wangla could wreak on thieves. In Banbury’s account, if a thief walked along a road on which a mix of wangla, salt and pepper had be burned, then he or she would contract “Jamaica leprosy”.

 

Next time….
“Nature & Supernatural Nature” goes on its hols. But that doesn’t mean slouching on a sun lounger, slathered in factor 50 and sipping cocktails. Instead, we’re off to Warwickshire, England, to investigate why only bad people can grow parsley.

 

Sources
Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), pp. 128-129.
Rev. Thomas Banbury, Jamaica Superstitions; or the Obeah Book: A Complete Treatise of the Absurdities Believed in by the People of the Island (Kingston: Mortimer Co. De Souza, 1894), p. 10. Cited in Beckwith, Black Roadways, p. 129.
Image credits: Pearson Scott Foresman https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ASesame_(PSF).png

Worm-weed (Chenopodium ambrosioides, L.)

In both Black Roadways and “Jamaica Ethnobotany”, Martha Warren Beckwith noted that Worm-weed (AKA “See-me-contract”/ “Semi contrac”) was used to drive duppies away. This could be done by either rubbing the leaves on your body or scattering them about your house.

Beckwith also referred to the plant’s medicinal usage in the treatment for intestinal worms citing an eighteenth century physician, Patrick Browne:

“Browne uses ‘worm-weed’… to produce an effect like opium… After such a dose he gives an ordinary purge, after which the worms are discharged… Such experiences… may account for the belief in the removal of animals from a patient’s body into a bottle which forms so common a practice in obeah today”.

This idea of worm-weed as a vermifuge appears in modern Jamaican folk medicine. Its emetic and anti-inflammatory properties are also used in remedies for arthritis, constipation and worms.

Would the plant’s purgative qualities have influenced ideas that it could also dispel evil spirits?

Wormweed

Next time…

How to remove lizards if they become stuck in your arm.

 

Sources

Image – drawing of worm-weed © H. R. Sparkes

Martha Warren Beckwith, “Jamaica Ethnobotany” in Martha Warren Beckwith, with music recorded in the field by Helen H. Roberts, Jamaica Folklore (New York: The American Folk-Lore Society, 1928), p. 26, 30.

Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), p. 94.

Patrick Browne, The Civil and Natural History of Jamaica (London, 1789), p. 156 cited in Beckwith, “Jamaica Ethnobotany”, p. 30.

Arvilla Payne-Jackson, and Mervyn C. Alleyne, Jamaican Folk Medicine: A Source of Healing (Jamaica: University of West Indies Press, 2004), pp. 168, 150, 154.

 

 

Interlude: International Women’s Day/ Martha Warren Beckwith

Today, Nature and Supernatural Nature is taking some time out from its investigation into the spirit lore associated with Jamaican plants to celebrate International Women’s Day https://www.internationalwomensday.com/ and pay tribute to the woman who provided the inspiration for this blog, Martha Warren Beckwith

Martha Warren Beckwith (1879-1959) was an American anthropologist, folklorist and academic who is perhaps best known today for her work on Hawaii. However, her Jamaican research was pioneering as not only did she focus on the Caribbean when it was considered an unfashionable area for study by many anthropologists but she also took African-Jamaican folk religions seriously. She was writing at a time when Jamaican folk stories, song and dance were starting to be celebrated but the island’s folk religions and spiritual beliefs were still denigrated by many commentators.

Beckwith’s Jamaican fieldwork, which took place between 1919 and 1924, resulted in a number of articles and the books, Black Roadways: A Study of Jamaican Folk Life (1929), Jamaica Proverbs (1925), Jamaican Folklore (1928) and Jamaica Anansi Stories (1924). Her Caribbean research influenced Melville Herskovits, who himself went on to influence a generation of “American anthropologists who studied the Caribbean, including Katherine Dunham, Zora Neale Hurston, and George Eaton Simpson” (Forde and Paton, p. 17)

Beckwith was not only ground-breaking in her approach to her Caribbean fieldwork. She also played an important role in the development of folklore studies in academia. In 1920 Beckwith became research Professor of the Folklore Foundation and Associate Professor of Comparative Literature at Vassar College, making her America’s first chair of folklore. In the early twentieth century, folklore studies at university level were based in either anthropology or literature departments. Beckwith disagreed with this, considering folklore to be a subject worthy of study in its own right and, under the auspices of Vassar’s Folklore Foundation, Beckwith was able to bring literature and anthropology together in the study of folklore as a distinct subject.

256px-a_glass_of_red_wine

So on this International Women’s Day I’m raising a glass to all those who work to make women’s lives better and also to the inspirational Martha Warren Beckwith

Next time…

Normal service will be resumed as I look at the duppy prevention and vermifugal qualities of Worm-weed.

Sources

Maarit Forde and Diana Paton, “Introduction” to Obeah and Other Powers: The Politics of Caribbean Religion and Healing (Durham & London: Duke University Press, 2012).

Picture credit: by Davide Restivo at

https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AA_glass_of_red_wine.jpg

 

Broom-weed (Malvastrum coromandelianum)

This month’s plant is spiritual only in the sense that God and two saints are invoked in its usage. In “Jamaica Ethnobotany”, Martha Warren Beckwith wrote of how broom-weed was used by rural Jamaicans to catch thieves.

Mrs Peart, the wife of one of her informants, told Beckwith that to find a thief, you must: “take two pieces of the plant [broom-weed], dip them in lye-water* reciting ‘By St. Peter, by St. Paul, By the living God of all’”. The pieces of broom-weed should be placed either side of the suspect’s neck. The plant will then wind itself around the neck of the guilty party and choke him or her.

A turn of the century collection of African-Jamaican folklore described this technique as “the broom-weed gallows”.
malvastrum_coromandelianum_1461771973

I’m guessing that the inclusion of Saints Peter and Paul in the recitation used alongside the broom-weed has British origins. In Popular Magic: Cunning Folk in English History (2007), Owen Davies cites the example of a British nineteenth-century charm which included the names of the same two saints:
“By Saint Peter and Saint Paul.
God is the maker of us all;
What he gave to me I give to thee,
And that is nought to nobody.”

Giving “nought to nobody” implies that this rhyme was used to prevent theft. Peter and Paul’s names are to be found amongst a list of saints used in Anglo-Saxon charms to detect missing goods and livestock so maybe the 19th century charm is an abbreviated version of these much older ones?

I haven’t been able to found out why Peter and Paul were called upon for this purpose. Peter is believed to be the patron saint of locksmiths so that may be the reason. However Paul’s patronage is mainly for occupations involving writing so there doesn’t seem any obvious link there.

St Peter                                                                                      St Paul

256px-tondo_st_peter_mnma_cl23759                                        castell_coch_stained_glass_panel_1

* lye is a chemical used in soaps and detergents. Household cleaning products were sometimes used in Caribbean folk practices. For example, in his book on Obeah in nineteenth century Grenada, Sir Henry Hesketh Bell wrote of an Obeah man who had hung bottles containing laundry blue mixed with sea water off trees in to prevent petty larceny.from a garden.

Next time
We’re back to preventing unwanted attention from duppies.

 

Sources

Martha Warren Beckwith, “Jamaica Ethnobotany” in Martha Warren Beckwith, with music recorded in the field by Helen H. Roberts, Jamaica Folklore (New York: The American Folk-Lore Society, 1928), p. 13.
Frank Cundall, “Folklore of the Negroes of Jamaica”, Folklore, Vol. 15, No. 1. (Mar. 25, 1904), p. 92.
Example from The Times, 30 March, 1850 cited in Owen Davies, Popular Magic: Cunning Folk in English History (London and New York: Hambledon Continuum, 2007), p. 154.
Lea Olsen, The Inscription of Charms in Anglo-Saxon Manuscripts, Oral Tradition, Vol. 14, no. 2 (1999), p. 409.
Henry Hesketh J. Bell, Obeah: Witchcraft in the West Indies (reprint, Westport: Negro Universities Press, 1970 of 1889 edn, London: Sampson Low, Marston, Searle & Rivington, 1889), p. 4.

picture: broom-weed: Dinesh Valke https://commons.wikimedia.org/wiki/File3AMalvastrum_coromandelianum_(1461771973).jpg
picture: St Peter: Jastrow https://commons.wikimedia.org/wiki/File3ATondo_St_Peter_MNMA_Cl23759.jpg
picture: St Paul: Hchc2009 https://commons.wikimedia.org/wiki/File3ACastell_Coch_stained_glass_panel_1.JPG

 

On the naming of Jamaican plants: no. 1

It’s a year since Nature and Supernatural Nature hit the internet so after a slice of birthday cake, a sip of rum and a blowing-out of candles, on to this month’s post. This entry focuses on Martha Warren Beckwith’s take on how Jamaican plants got their names

 Beckwith wrote: “Most of the local plant-names here collected are evidently English – some applied by the whites, like ‘Rosemary’, others are used to name a plant to which they bear a fancied resemblance, as in the case of ‘Dandelion’, or ‘Batchelor’s-button’… Color, or leaf-shape, or seed-pod suggest the analogy for ‘Milk-tea’, ‘Bat-wing’, ‘Rattleweed’.”

“Other names derive from the disease which they cure, such as ‘Fever-grass’, ‘Worm-weed’, ‘Snake-weed’, or ‘Consumption-weed’.”

She noted how plants with ‘duppy’ or ‘spirit’ in their name were used to ward of unwelcome entities (see duppy-pumpkin).

Some flora was named by what Beckwith described as a ”riddling form” known as “Cromanty talk”. These plants include See-me-contract and Dead-and-wake. Other plant names had more obvious links to Africa, for example, Guinea-weed. African names for children born on particular days of the week (see below) can been found in plants such as Juba-bush and Quaco-bush.

 

Beckwith’s list of African day names

Day                   male              female

Sunday            Quashe            Quasheba

Monday           Cudjo               Juba

Tuesday           Cubena            Benaba

Wednesday     Quaco              Cooba

Thursday         Quao               Abba

Friday              Cuffee             Fee-ba

Saturday         Quamin           Mimba

 

Next time….

I look at the criminal-catching properties of Broom-weed.


 

Sources

Martha Warren Beckwith, “Jamaica Ethnobotany” in Martha Warren Beckwith, with music recorded in the field by Helen H. Roberts, Jamaica Folklore (New York: The American Folk-Lore Society, 1928), pp. 6-7

list of African days names in Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), p. 59

 

Bat-wing (Passiflora sexflora juss.)

128px-bat_shadow_black_svg           128px-bat_shadow_black_svg     128px-bat_shadow_black_svg

Bat-wing (aka passion flower, duck-foot, or goat-foot) is a vine with smallish ornate flowers.

Its spiritual connections are very tenuous as so far as I’m aware it doesn’t have any! Its place in Jamaican plant lore seems solely in its healing capacity. However, I’m featuring it in the blog for two reasons. Firstly, in “Jamaica Ethnobotany”, Martha Warren Beckwith noted that bat-wing “is sometimes identified with ‘Duppy pumpkin’”. As I mentioned in a previous post, duppies were believed to feed on duppy pumpkin or play with its fruits.  Secondly, as it’s October, I wanted a plant with a Hallowe’en connection and despite several readings of Beckwith’s plant lists I haven’t found a Pharaoh’s Mummy vine or Aged Crone on Broomstick gourd….

passiflora_sexflora_the_goats_foot_passion_flower__11256878685

In its role as a healing plant Beckwith wrote that bat-wing was used to help cure colds or fever. Like duppy pumpkin it was believed help to alleviate a cricked neck. Bat-wing was also used to heal sores or “a lame foot” by squishing the plant to a pulp in a mortar and applying the resulting paste to the affected area.

 

Next time….

Martha Beckwith’s take on how Jamaican plants got their names.

 

128px-bat_shadow_black_svg

 


Sources

Bat image: By “Myself” (Image:Bat_shadow.svg) [Public domain], via Wikimedia Commons

Photograph of passion flower: By Dick Culbert from Gibsons, B.C., Canada [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)%5D, via Wikimedia Commons

Martha Warren Beckwith, “Jamaica Ethnobotany”, p. 11, in Martha Warren Beckwith, with music recorded in the field by Helen H. Roberts, Jamaica Folklore (New York: The American Folk-Lore Society, 1928).

 

 

The calabash (Crescentia Cujete L.)

Here’s another plant associated with African-Jamaican burial customs as well as ghosts.

Martha Warren Beckwith was told by Wilfred, one of her informants that calabash trees were planted at the head and foot of a grave to mark it but he would ‘not admit that their presence had any significance’.

However, Beckwith heard that in Westmoreland graves were beaten three times with ‘calabash switches’ as part of a ritual to raise the ghost of the dead to do one’s bidding.

crescentia_cujete_3

Zora Neale Hurston details this ritual in Tell My Horse: Voodoo and Life in Haiti and Jamaica (1938). In order to summon the ghost of its occupant, rum and money were first thrown on a grave and then it was beaten with the calabash stick.

Hurston also witnessed the strange behaviour of a calabash full of water at a Kumina ritual in St Thomas to ensure that the duppy of a dead man had reached his final resting place. The calabash, seemingly under its own volition, rose slowly to the top of the palm booth in which the ceremony was being held and then gradually descended. As bowls of water are used in some African-Caribbean religious ceremonies as portals by which spirits may enter or exit, there is a strong implication that the calabash was being moved by the spirit of the deceased.

Calabashes were also used in the process of “obeah pulling”. Writing in the 1890s, African-Jamaican clergyman Thomas Banbury described how cups made from calabashes were placed on a sick man’s skin. When they were removed, their contents were emptied into a basin along with lime juice and ashes. The latter ingredients were believed to kill any obeah that had come out of the patient’s body.

 

Next time…

As we hit October, I thought I’d pick something Hallowe’en related, albeit tenuously, so the next post will be looking Bat-wing.

 

 

 


Sources

Photograph by Franz Xaver < https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ACrescentia_cujete_3.jpg&gt;

Martha Warren Beckwith, Black Roadways: A Study of Jamaica Folk Life (reprint, New York: Negro Universities Press, 1969, of orig. edn, Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1929), pp. 75-76, 137.

Rev. Thomas Banbury, Jamaica Superstitions; or the Obeah Book: A Complete Treatise of the Absurdities Believed in by the People of the Island (Kingston: Mortimer Co. De Souza, 1894), pp. 12-13.

Zora Neale Hurston, Tell My Horse: Voodoo and Life in Haiti and Jamaica (reprint, with a new foreword by Ishmael Reed, New York: Harper & Row, 1990, of orig. edn, Philadelphia: J.B. Lippincourt Inc., 1938), pp. 45, 55-56.